|
המפתח לחיים:
טיפול בעולם שאינו בתקשורת
עם זאת, אולי החידוש המשמעותי ומרחיק הלכת ביותר שמר האברד פיתח עבור קורס זה, נמצא בספר שנקרא 'הדקדוק החדש'. וזהו בדיוק מה שהוא.
עצם האזכור של הדקדוק האנגלי לכל אחד כמעט, די בו כדי לגרום לכל מי שהיה אי-פעם תלמיד להתקף של אי-נוחות, או אפילו לשגר משהו מעין צמרמורת של אימה במורד גבו. ציין לחברך את המילים gerund (שם פעולה), split infinitive (מקור פועל מפוצל) או past participle (צורה שלישית של הפועל), וראה כיצד עיניו נעשות זגוגיות. ניסיוננו עם המורכבות המנַוונת של הדקדוק כמו עם מחלות הילדות הוא דבר שרובנו היינו מעדיפים לשכוח.
בשלב זה בקורס 'המפתח לחיים', לתלמיד יש הבנה של המילים הבסיסיות ביותר של השפה, הוא יודע איך להבהיר את אלה שאין הוא מבין, והוא מוכן ללמוד, באמצעות השימוש הנכון בדקדוק, איך לתקשר בצורה שתהיה מובנת.
אולם כאשר מר האברד החל לחקור את הנושא, הוא הזדעזע. כפי שהוא הציג זאת בהקדמתו לספר, "הדקדוק נקבע על-ידי שימוש יומיומי, והוא מופץ בידי סופרים. הוא נכנס למערבולת אפלה מאוד של נהר אפל מאוד כאשר הוא נפל לידיהם של הפרופסורים". (ראה עמוד 150).

|